아침저녁으로 읽기 위하여

본문 바로가기

회원메뉴

쇼핑몰 검색

통합검색

아침저녁으로 읽기 위하여 김남주 번역 시집 | 개정판

정가
15,000 원
판매가
13,500 원    10 %↓
적립금
750 P
배송비
3,000 원 ( 20,000 원 이상 무료배송 )
배송일정
48시간 배송 예정 배송일정안내
ISBN
9791156757474
쪽수 : 384쪽
브레히트외  |  푸른숲  |  2023년 08월 31일
소득공제 가능도서 (자세히보기)
주문수량
 
책 소개
촛불은 시이다. 이제 시를 다시 읽는다. 미래를 위해서……. - 박광숙 진실과 순결을 노래한 시인들 고故 김남주 시인은 옥중에서 교도관 두 명에게 몰래 펜과 종이를 얻어 자신의 사상에 지대한 영향을 미친 저항시인들의 시를 번역한다. 이후 이 교도관들의 도움으로 번역 원고를 밀반출해 책으로 출간하게 된다. 《아침저녁으로 읽기 위하여》(1988년 초판 출간)는 김남주 시인이 옥중에 있을 때 출간되었으며, 1995년 김남주 시인 추모 1주기를 맞아 《은박지에 새긴 사랑》(번역 시집 1), 《아침저녁으로 읽기 위하여》(번역 시집 2)가 출간되었다. 이 책은 95년도 판 《아침저녁으로 읽기 위하여》를 재구성한 것이다. 생전에 김남주 시인은 “자신이 좋아서 번역한 시나 쓴 시가 세상을 거꾸로 살고 있고 그렇게 살려고 하는 사람에게는 조금은 쓸모가 있는 약이 될지도 모른다”고 말했다. 김남주 시인의 부인인 박광숙 작가의 말처럼 "뒤엉키고 헝클어진 사회에서 진실과 순결을 노래한 시인들의 시들이 어느 날엔가 천상의 약이 되어 이지러진 세상을 치유하게 될 날이 오리라는" 믿음으로 이 책이 다시 태어났다. 2016년에서 2017년으로 넘어가던 그 겨울의 촛불과 풀어야 할 숙제들은 김남주 시인이 번역한 이 시들이 늘 그래왔듯이 지금도 우리 안에 있음을 되새기게 한다. 다시는 반복되지 말아야 할 역사의 쓰라린 상흔을 기억하며, "이제 시를 다시 읽는다." 그러나 벗이여 나는 지으리라 새로운 노래 더 좋은 노래를 우리들은 여기 지상에서 하늘나라를 세우리라 우리들은 지상에서 행복해질 것이다 더 이상 궁핍 때문에 괴로워하지 않을 것이다 열심히 노동하는 자의 손이 획득한 것을 게으름뱅이의 배가 포식하게 해서는 안 된다 _ 하이네, <독일 겨울 이야기 1> 중에서 “방금 저는 외국어를 통해서 세계를 바르게 인식했다고 말씀드렸습니다만, 그 바른 인식의 내용은 구체적으로 말씀드려서 인간관계와 사물과의 관계를 유물변증법적으로, 계급적인 관점으로 보게 되었다는 것입니다. 문학의 방면에서 특히 저는 그러했습니다. 하이네, 아라공, 브레히트, 마야콥스키, 네루다(주로 이들의 작품을 일어와 영어로 읽었지만)의 시 작품을 통해서 저는 소위 시법이라는 것을 배웠습니다. 그것은 현실을 물질적인 관점에서 그것도 계급적인 관점에서 묘사하는 것이었습니다. 저는 그들의 작품을 읽으면서 다음과 같은 생각을 가지게 되었습니다. ‘문학의 생명은 감동에 있다. 그런데 그 감동은 어디서 오는가? 그것은 진실에서 온다. 진실은 그러면 어디서 오는가? 적어도 계급 사회에서 그것은 계급적인 관점에서 인간과 사물을 읽었을 때이다’라고 말입니다. 문학의 예술성이 언어에 힘입은 바 절대하다 할 정도는 아니라도 대단하기는 하지만 그 언어 자체도 계급적인 각인이 찍혀 있는 것입니다. 그래서 저는 문학의 예술성에도 위의 제 생각이 일차적으로 적용되어서는 안 되는가 하고 생각합니다. 그리고 또 저는 외국어를 배우면서 우리의 현실을 잘 이해하게 되었고 이해된 현실을 잘 묘사할 수 있게 되었습니다. 여기서 잘 이해하고 잘 묘사할 수 있었다는 것은 바르게 이해하고 바르게 묘사했다는 뜻입니다.” _ 1988년 5월 23일, 김남주 시인이 염무웅 문학평론가에게 누런 마분지에 깨알 같은 글씨로 적은 옥중 편지에서
저자 소개
저자(글) 베르톨트 브레히트 인물정보 문학가 저자 베르톨트 브레히트 독일 바이에른 지방에서 태어난 브레히트는 뮌헨에서 의학을 공부했고 1924년까지 군병원에서 복무했다. 이 시기에 첫 희곡 《바알신》을 집필했고, 희곡 《한밤중의 북소리》로 클라이스트 문학상을 수상했다. 1920년대 후반부터 마르크스주의를 접하면서 그의 반부르주아적 경향이 짙어갔는데, 독일 연극계에서 그의 작품 상연이 금지될 정도로 문학을 통해 자신의 사상을 피력했다. 연극은 관객으로 하여금 무대 위에 등장하는 인물들의 존재를 믿게 하거나 동화하도록 해서는 안 된다고 주장하며, 연극이 현실이 아님을 상기시키는 여러 장치들을 고안했다. 이런 서사극 이론의 바탕 위에서 《서푼짜리 오페라》 《마하고니 시의 흥망》 《에드워드 2세》 등을 집필했다. 희곡뿐만 아니라 시 분야에서도 많은 양식과 서법을 능숙하게 구사했으며 《노래, 시, 합창》 《스벤보르거 시집》 등을 남겼다. 1955년 모스크바에서 스탈린상을 수상했다.
목 차
머리말 개정판을 펴내며 - 박광숙 브레히트 아침저녁으로 읽기 위하여 내란 중 자기 누이를 노래했던 킨 이에의 노래 킨 이에가 그의 누이에게 도둑과 그 종 최후의 희망 일리치의 장화에 난 구멍 예심 판사 앞에 선 16세의 봉제공 엠마 리이스 뒷면 아들의 탄생에 즈음하여 강제 수용소의 전사들에게 어떤 보고 밤의 안식처 인용문 평화를 위한 한 전사의 죽음에 부쳐 동요하는 사람에게 세계를 변혁하라 필요한 것은 그것이다 서정시가 어울리지 않는 시대 문학은 철저하게 연구될 것이다 객관적인 사람들에 대해서 오세그의 과부들을 위한 발라드 바이마르 헌법 제2조 독일 노동자의 힘 코뮌 전사의 결의 독일 전쟁 안내 그런데 당신의 나라에서는? 쫓겨난 것은 당연하다 취사장에서 인터내셔널 묘비명 1919 시인들의 이주移住 분서(焚書) 변증법을 찬양한다 배움을 찬양한다 혁명가를 찬양한다 당을 찬양한다 그러나 누구인가 당은 비합법 활동을 찬양한다 라이프치히의 파시스트 법정에서 싸우고 있는 디미트로프 동지에게 아라공 스트라스부르 대학의 노래 참혹하게 살해된 소녀에 대하여 행복한 사랑은 어디에도 없다 사교계의 노래 나디진스크에서 죽은 27명의 빨치산 찬가 속의 찬가 가브리엘 페리의 전설 죽음이 오는 데에는 미래의 노래 장미와 물푸레나무 거울 앞의 엘자 찬가 인생은 고통스러운 것이지만 살 만한 가치가 있다 인민(人民) 말뿐의 사랑이 아닌 사랑 시법(詩法) 우리들의 묵시록이 시작되고…… 마야콥스키 가장 좋은 시 사랑의 본질에 관한 파리에서 동지 코스트로프에게 띄우는 편지 청춘의 비밀 취미의 차이에 관한 시 붉은 모자 이야기 마천루 단면도 회의에 빠진 사람들 죠레스 법정으로 오월 영국의 노동자들에게 레나 하이네 서시(序詩) 슐레지엔의 직조공 게르테른가에서 태어난 나의 어머니 B 하이네에게 독일 겨울 이야기 1 독일 겨울 이야기 6 독일 겨울 이야기 7 독일 겨울 이야기 20 세상사 기다려라 다만 변절자에게 신성한 우화를 룸펜 근성 여자 한숨 교의(敎義) 당나귀 선거 경고 아타 트롤 5 아타 트롤 6 아타 트롤 10 유언장 1829년 한때의 괴테 추종자에게 크리스찬 S에게 보내는 벽화풍의 소네트 그들은 나를 유랑의 쥐 중국의 황제 밤에 나는 생각한다 경향 찬가 공포 시대의 추억 3월 이후의 미헬 어디가 노예선 결사적(決死的)인 보초병 눈물의 계곡 가정의 원만을 위하여 나는 천국을 믿지 않는다 이 바위 위에 천사 천국의 낙토에도 척탄병 인생 항로 고백 해설 순결한 삶, 불꽃같은 언어 - 염무웅(문학평론가) 옮긴이의 말을 대신하여 진실과 순결을 노래한 시인들 - 박광숙 김남주 연보
출판사 서평
고객 리뷰
평점 리뷰제목 작성자 작성일 내용보기

아직 작성된 리뷰가 없습니다.

반품/교환
· 회사명 : 북앤북스문고   · 주소 : 제주특별자치도 제주시 1100로 3308 B1  
· 대표자 : 김대철   · 사업자 등록번호 : 661-10-02383  
· 통신판매업신고번호 : 2023-제주노형-0169   · 개인정보 보호책임자 : 최재혁  

고객센터

(평일 09:30~17:30)
(점심 12:00~13:00)
· 전화 : 064)725-7279 (발신자 부담)
    064)757-7279 (발신자 부담)
· 팩스 : 064)759-7279
· E-Mail : bookpani@naver.com
Copyright © 2019 북앤북스문고. All Rights Reserved.