9uomrf3ubtedq4u2s1tpfrn341

박경호 헬라어 번역 성경 마태복음 : 계명순종

본문 바로가기

회원메뉴

쇼핑몰 검색

통합검색

박경호 헬라어 번역 성경 마태복음 : 계명순종

정가
33,000 원
판매가
29,700 원    10 %↓
적립금
1,650 P
배송비
무료배송
배송일정
48시간 배송 예정 배송일정안내
ISBN
9791160030297
박경호  |  창조와지식  |  2020년 09월 21일
소득공제 가능도서 (자세히보기)
주문수량
 
책 소개
【기존 원어번역 성경과는 확실하게 비교되는 원어의 의미와 가장 가까운 성경】 1. 공인성경본문에 해당하는 1550년 스테판 헬라어 성경을 번역함. 2. 번역할 때 컴퓨터를 사용하지 않고 헬라어 단어를 우리말 단어와 일대일로 매치 시켜서 번역할 때 의역하지 않고 원래 헬라어의 의미를 살렸음. 3. 번역에 완벽을 기하기 위해 3년 번역에 7년의 수정과정을 거친 인내의 결실을 맺은 번역성경. 박경호헬라어번역성경은 성경의 원래 의미를 그대로 살리기 위해서 원어를 연구하며 10년 이상 기도하면서 번역한 성경으로 스테판헬라어원어(1550) 성경을 원어 말씀 그대로 번역한 성경입니다. 4복음서 중에 먼저 마태복음은 계명순종으로 인도하여 우리 영혼을 거듭나게 하는데, 박경호헬라어번역성경 마태복음(계명순종)은 크리스천들이 지옥에 들어가는 이유를 설명해주고 있으며, 천국과 지옥에 관한 가장 정확한 진리의 말씀이 들어 있습니다. 이 성경은 기존 성경의 장절 구별과는 달리 원어를 주제별로 다시 장과 절로 분류함으로써 더욱 명확하게 말씀의 뜻을 이해할 수 있도록 하였습니다. 원래 처음 원어 성경에는 장과 절의 구분이 없었습니다. 무엇보다 박경호헬라어 번역성경 재질은 세계 최초로 물에 젖지 않으며 썩지 않고 벌레 먹지 않는 폴리 아트지라는 특수 재질에 인쇄한 귀한 성경입니다.
저자 소개
20년 넘게 헬라어 번역 분야만 파고든 원어 성경 연구가이자 강해 설교자. 저자는 서울대학교와 서울대학교 대학원을 졸업 후 기업에서 연구원으로 활동하였다. 어릴 적부터 고신측 교단 소속 교회에서 신앙훈련을 받고, 교회에서 하나님의 사역을 감당하기도 했으나 영어 성경을 통독·번역하며 한글 성경과 영어 성경의 많은 오번역들을 발견하고서 성경 원어에 관심을 가지게 되었다. 저자는 하나님께서 성경 말씀을 기록하게 하신 원래의 뜻과 의도가 무엇인지 명확하게 밝히고자 번역을 하게 되었고, 그 뜻을 파고들면서 원어에 입각한 성경을 가르치기 시작했다. 구약 히브리어를 이해하고 연구하기 위해 한국외국어대 대학원생에게서 2년간 과외로 아랍어를 배웠으며, 4복음서와 요한계시록 헬라어 번역을 위해 20년을 기도하면서 번역과의 지루한 싸움을 해왔다. 저자는 성경해석은 원어에 기반하여야 하고, 이를 토대로 성경을 연구하여 적용한다면 하나님의 말씀 그대로 실천하는 삶이 될 수 있다고 말한다. 국내에서 아직 한 번도 시도해 보지 않은, 헬라어 한 단어를 한글의 여러 단어가 아닌 오직 한 개의 단어로 직역하여 완벽하게 번역한 저자는 이 번역 성경이 독자들에게 전해진다면 원어를 모르는 누구도 원어로 된 성경을 읽는 것과 같은 뜻으로 쉽게 알게 될 것이라 확언한다. 통합측 복음신학교 총장과 교수진은 저자의 헬라어 번역의 탁월성과 신앙을 인정하였으며, 수많은 목회자도 저자의 번역서들과 원어 강해 설교를 통해 은혜를 받고 그 메시지를 인용하여 목회 현장에서 사용하기도 하였다. 저자는 마태복음, 누가복음, 마가복음, 요한복음 헬라어 번역 성경을 출간했고, 현재 히브리어&헬라어 베다니 번역원 원장으로서, 요한계시록, 창세기 번역 성경도 출간할 예정이다. 그뿐만 아니라 저자가 향후 이 번역서들을 세계 자국의 언어로 번역·출간할 성경은 영어권에서도 KJV보다 훨씬 정확하고 권위 있는 우수한 성경이 될 것이다.
목 차
머리말 마태복음 1장(1절~60절) ­ 거듭남, 성령세례, 마귀시험 마태복음 2장(61절~130절) ­ 산상수훈, 회개 마태복음 3장(131절~196절) ­ 영의 질병의 치료 및 구원의 완성 마태복음 4장(197절~287절) ­ 복음 전파 및 그 지혜와 대처 마태복음 5장(288절~400절) ­ 유사복음과 순수복음 마태복음 6장(401절~497절) ­ 구원상실과 그 이유 마태복음 7장(498절~560절) ­ 구원의 절대요소 : 믿음 마태복음 8장(561절~609절) ­ 참교회와 거짓교회 마태복음 9장(610절~682절) ­ 말세, 재림, 심판 마태복음 10장(683절~730절) ­ 유월절 어린양 마태복음 11장(731절~793절) ­ 속죄의 십자가 마태복음 12장(794절~823절) ­ 부활과 가르침의 전파
출판사 서평
‘성경 번역은 반역이다.’라는 말이 있는데 이것은 원래 의도한 뜻대로 해석하는 것이 아니라 의역을 하거나 자의적으로 해석하게 되면 하나님의 말씀에 반역하게 되는 결과를 초래하게 된다는 뜻이다. 그런데 박경호 저자는 20년 이상을 지루한 번역의 작업과 씨름하면서 한 절 한 절 번역할 때마다 하나님께서 원래 의도하신 뜻을 알고 그 뜻대로 번역하고자 한 절을 가지고 몇 시간을, 혹은 며칠을 기도로 씨름하며 번역했다고 한다. 무엇보다 말씀을 통해 회개가 터지고 죄가 끊어졌으며 삶이 변하게 되었다는 주변 사람들의 증언을 통해 ‘박경호헬라어번역성경’의 진가를 알 수 있다. 특히 성경의 장과 절을 새롭게 주제별로 구별하였으며 큰 글자와 편안한 여백처리를 통해 남녀노소 누구나 천국과 지옥에 관한 중요한 진리를 아주 쉽게 이해할 수 있도록 정리해 놓았다. 또한 ‘박경호헬라어번역성경’은 세계 최초로 물에 젖지 않고, 쉽게 찢어지지 않으며, 벌레 먹거나 부식되지 않는 반영구보존이 가능한 특수 재질에 인쇄된 성경이기 때문에 그 가치가 높다고 할 수 있다.
고객 리뷰
평점 리뷰제목 작성자 작성일 내용보기

아직 작성된 리뷰가 없습니다.

반품/교환
· 회사명 : 북앤북스문고   · 주소 : 제주특별자치도 제주시 1100로 3308 B1  
· 대표자 : 김대철   · 사업자 등록번호 : 661-10-02383  
· 통신판매업신고번호 : 2023-제주노형-0169   · 개인정보 보호책임자 : 최재혁  

고객센터

(평일 09:30~17:30)
(점심 12:00~13:00)
· 전화 : 064)725-7279 (발신자 부담)
    064)757-7279 (발신자 부담)
· 팩스 : 064)759-7279
· E-Mail : bookpani@naver.com
Copyright © 2019 북앤북스문고. All Rights Reserved.